Prevod od "og þetta" do Srpski


Kako koristiti "og þetta" u rečenicama:

Og þetta er lykilatriðið í heimspekilegum vangaveltum okkar hér í dag.
Ово је кључни део наше данашње филозофске рефлексије.
Og þetta er eitt af mínum uppáhalds.
Ово ми је једна од омиљених.
Og þetta var tilefni til að fagna.
I to je bio razlog za slavlje.
Og þetta er eitt af mínum uppáhalds línuritum í félagsvísindum.
Ovo mi je jedan od omiljenih grafika u društvenim naukama.
og þetta mun ekki hjálpa þeim við það. En ég er að drepa þau.
a ovo im neće pomoći u tome. Ali ja ih ubijam.
Ekki satt? Og þetta er lítið myndbrot frá grunnskóla,
Je l' tako? Ovo je kratki video iz jedne osnovne škole,
Og þetta þarf að ganga yfir línuna í Bandaríkjunum bráðum, og fljótlega.
I trebalo bi da se uradi širom Amerike uskoro i brzo.
sem er 10 prósent af íbúunum. Og þetta er maður á mann.
što je 10% njihove populacije. Ljudi rade sa ljudima.
Mundu mér og þetta, Guð minn, og þyrm mér af mikilli miskunn þinni.
I za ovo pomeni me, Bože moj, i oprosti mi po velikoj milosti svojoj.
Þetta er unnusti minn og þetta er vinur minn, þér Jerúsalemdætur.
Takav je moj dragi, takav je moj mili, kćeri jerusalimske.
Elísabet, frændkona þín, er einnig orðin þunguð að syni í elli sinni, og þetta er sjötti mánuður hennar, sem kölluð var óbyrja,
I evo Jelisaveta, tvoja tetka, i ona zatrudne sinom u starosti svojoj, i ovo je šesti mesec njoj, koju zovu nerotkinjom.
Margir Gyðingar lásu þessa yfirskrift, því staðurinn, þar sem Jesús var krossfestur, var nærri borginni, og þetta var ritað á hebresku, latínu og grísku.
I onaj natpis čitaše mnogi od Jevreja; jer mesto beše blizu grada gde razapeše Isusa; i beše napisano jevrejski, grčki, latinski.
Og þetta er sáttmáli minn við þá, þegar ég tek burt syndir þeirra.
I ovo im je moj zavet kad otmem njihove grehe.
Og þetta bið ég um, að elska yðar aukist enn þá meir og meir að þekkingu og allri dómgreind,
I zato se molim Bogu da ljubav vaša još više i više izobiluje u razumu i svakoj volji,
En hvað um það! Kristur er allt að einu boðaður, hvort sem það heldur er af uppgerð eða heilum hug. Og þetta gleður mig. Já, það mun áfram gleðja mig.
Šta dakle? Bilo kako mu drago, dvoličenjem ili istinom, Hristos se propoveda; i zato se radujem, a i radovaću se;
Og þetta orð er fagnaðarerindið, sem yður hefur verið boðað.
A ovo je reč što je objavljena medju vama.
Og þetta er vitnisburðurinn, að Guð hefur gefið oss eilíft líf og þetta líf er í syni hans.
I ovo je svedočanstvo da nam je Bog dao život večni; i ovaj život večni u Sinu je Njegovom.
0.34757804870605s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?